Santander Thank You

Ponsatí arremete contra TV3 por hacer una entrevista en español

La eurodiputada de JxCAT, Clara Ponsatí

Aunque recientemente un informe del CAC ha confirmado el patente sesgo secesionista presente en la programación de TV3 -un 91% de su tiempo de palabra es empleado por líderes o entidades separatistas-, algunos aún consideran insuficiente su adhesión al ideario nacionalista. Este parece ser el caso de la eurodiputada de Junts per Catalunya y fugada de la Justicia, Clara Ponsatí, que el miércoles por la noche protestó en las redes sociales por el hecho de que el canal autonómico emitiera una entrevista en castellano.

En concreto, la entrevista de la discordia fue con el presidente del Parlamento Europeo, David Sassoli. Las preguntas de la entrevista fueron realizadas en español a petición del propio Sassoli, por ser un idioma que entiende a la perfección. No obstante, nada más terminar la entrevista, la presentadora del programa Els Matins, Lídia Heredia, explicó a los espectadores que ésta se había desarrollada en castellano porque el servicio de traducción del Parlamento Europeo no ofrece servicio de traducción simultánea al catalán -al no ser una lengua oficial en la institución- ni aceptó que TV3 usase su propio servicio de traducción.

Denuncia que TV3 se «doblega» ante el Parlamento Europeo

Este hecho motivó las quejas de Ponsatí en Twitter: «El Parlamento Europeo no ofrece traducción simultanea al catalán para entrevistar a su presidente y tampoco permite que Els Matins use su propio servicio de traducción. En lugar de plantarse, TV3 se doblega y hace la entrevista en español». «Tenemos dos problemas», añadió Ponsatí, en referencia a la actitud del canal autonómico pero también al reglamento del Parlamento Europeo.

Por su parte, Plataforma per la Llengua -una entidad secesionista autodenominada la ONG del catalán y que protagonizó una polémica el año pasado por espiar el idioma de los escolares en el patio- anunció a través de las redes sociales que pedirá explicaciones al presidente de la Eurocámara sobre «por qué no se ha habilitado la traducción al catalán en la entrevista de Els Matins tal y como prevé la resolución Reading».

Óscar Benítez
Óscar Benítez
Periodista de El Liberal. Antes, fui redactor de Crónica Global y La Razón; y guionista de El Intermedio.

NOTICIAS RELACIONADAS

- Publicidad -

Lo Más visto

ENTREVISTA | David Mejía: «El objetivo del separatismo es expulsar culturalmente a España de Cataluña»

Profesor de Humanidades en IE University y flamante fichaje como columnista en El Español, el también articulista de The Objective David Mejía...

Apuñalan en el cuello a un joven en Cornellá a escasos metros de la comisaría de Mossos

Un chico de unos 20 años se encuentra en estado crítico, después de que un conocido suyo le asestara una puñalada en...

El Consejo de Europa da la espalda al separatismo catalán: no admitirá referéndums que no respeten la Constitución

La Comisión de Venecia, órgano del Consejo de Europa encargado de velar por todo lo relativo al derecho constitucional en la UE,...

El diputado Ignacio Garriga, «el negro de Vox», levanta la ira de la izquierda en Twitter

Hay que admitir que quien en Vox tuvo la idea de poner al parlamentario Ignacio Garriga a defender la moción de censura...