SIL
SIL

Plataforma per la Llengua carga contra Netflix

La entidad denuncia que la plataforma audiovisual no tenga más películas dobladas al catalán y que la web tampoco esté disponible en este idioma

Logo de Netflix.

El activismo lingüístico de la conocida como la ONG del catalán, Plataforma per la Llengua, se torna cada día más hiperactivo. Si últimamente  la entidad nacionalista ha sido noticia por denunciar la instalación de un único semáforo en castellano en Barcelona o por interponer una demanda a Salut por editar un cómic sobre la Covid-19 en español,  esta vez salta a la palestra por emprender un campaña contra Netflix por no disponer de más películas dobladas o subtituladas al catalán.

Es lo que detalla la plataforma en un reciente documento que, bajo el título El informe sobre el catalán en Netflix, pasa revista a la presencia de esta lengua autonómica en la plataforma internacional de video en streaming. El informe destaca que existen 326 títulos del catálogo de Netflix —compuesto de unos 2.000 films— que tienen una versión doblada o subtitulada en catalán que la plataforma no ofrece. Asismismo, recuerda que el doblaje o subtitulado de dichos films se efectuó gracias a ayudas públicas de la Generalitat de Cataluña estimadas en unos 7,2 millones de euros. En este sentido, critica que no “dar recorrido a los doblajes o subtitulaciones realizadas con dinero público supone un coste de oportunidad significativo, en tanto que no se está aprovechando una inversión ya hecha”.

Éste, sin embargo, no es el único motivo de queja de la “ONG del catalán”. Al margen de los contenidos audiovisuales, la entidad no encuentra de recibo que Netflix no tenga disponible su página web en catalán, así como que no ofrezca información a los usuarios por correo electrónico en esta lengua. De esta forma, lamenta que los usuarios que acceden a Netflix.es puedan hacerse un perfil en 24 lenguas diferentes, algunas de ellas de dimensiones similares a la catalana como el noruego, el finés o el sueco, pero no en catalán. Esta omisión es común a otros plataformas digitales como Disney Plus, contra la que Plataforma per la Llengua ha emprendido una campaña similar a la presente para que ofrezca sus títulos en catalán.

El CAC también crítica a Netflix

Las críticas vertidas contra Netflix por parte de Plataforma per la Llengua se suman a las efectuadas a finales de mes pasado por el Consejo de Audiovisual de Cataluña (CAC), que emitió un informe en el que recriminaba al gigante audiosual no tener oferta en catalán en su catálogo y que la presencia de obra europea no superase el 22%. El dictamen no contó con el beneplácito de uno de los consejeros, Daniel Sirera, que alertó de que el CAC carecía de competencias para fiscalizar a una plataforma que “ni está gestionada por la Generalitat, ni emite en régimen de concesión o habilitación de está, ni tampoco realiza emisiones específicas para Cataluña”.

Óscar Benítez
Óscar Benítez
Periodista de El Liberal. Antes, fui redactor de Crónica Global y La Razón; y guionista de El Intermedio.

NOTICIAS RELACIONADAS

SIL
SIL

DEJA UN COMENTARIO

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

- Publicidad -

Lo Más visto

ANÁLISIS / Cuando contar deja de tener sentido

El 27 de agosto publiqué un artículo en este diario titulado “Mejor si dejamos de contar” en el que con cierta ironía...

El alcalde de Llívia deja de militar en ERC por el caos en la Cerdanya

El alcalde de Llívia, Elies Nova, ha informado que deja de militar en ERC por las medidas contra la Covid aplicadas en...

El separatismo ultra culpa al Govern de «inacción» y de haber puesto «en peligro» la inmersión lingüística

La entidad ultra Plataforma per la Llengua, conocida por fomentar el acoso a trabajadores que no hablan catalán y por espiar a...

1500 trabajadores de Nissan han cantado las cuarenta al gobierno, al ritmo de «Bella Ciao»

Orgullo, euforia, satisfacción, compañerismo. Afónicos, tras un día cargado de emociones, Carlos, Juan y Julio repiten en bucle...
- Publicidad -